드루팔로 다국어 노드 번역 설정하기 (GTranslate.php 활용)

드루팔로 다국어 노드 번역 설정하기 (GTranslate.php 활용)

언어별 노드를 생성하는 순서는 아래 주소를 참고한다.
* multilingual setting - http://drupal.org/handbook/modules/translation
* 제대로 설정하면 노드 탭에 "translation" (번역)이 나타난다.

이후에 다국어 노드 번역 설정하기는 아래와 같이 할 수 있다.

① i18n_auto (Auto draft translation) 모듈을 이용하는 방법

추천하는 3개의 세트 모듈
i18n / i18n_auto (Auto draft translation) / translation_overview

* 세부적인 설정은 i18n_auto 모듈의 README를 보면 된다.

* You must setup a rule with "Translate a node into every enabled language"
Rules 설정에서 새로운 룰 설정
> 새로운 컨텐츠가 저장될 때를 선택
> 조건(트리거)에서는 새로운 컨텐츠의 저장을 선택
> 그리고 True/False을 구분하는 조건에서 <?echo ($node->language=="해당 언어코드"?true:false)?>를 설정.
> 액션은 "Translate a node into every enabled language" 을 선택

* i18n_auto/gtranslate-api-php 폴더에
GTranslate.php 과 languages.ini 를 넣는 것 잊지 말자.

* 중요 : FeedAPI 와 번역을 접목하는 경우에는 소스가 되는 언어를 피이드(light weight)로 생성하고, 반드시 "Feed Mapping"를 이용해서 Feed Items 가 될 컨텐츠 타입의 각 필드들과 연결해 주어야 한다. 또한 번역할 항목이 CCK로 생성한 새로운 필드인 경우에는, 반드시! 컨텐츠 타입 설정 화면의 Multilanguage options 의 Synchronize translations 항목에 있는 해당 필드를 체크해 주어야 한다!

------------------------------------------------------------------

② ipetranslation 모듈을 이용하는 방법
i18n / ipetranslation ( In-place translation ) / translation_overview

결론 - ①번 방법이 더 낫다.

* 주의 : 익명 상태로 cron.php를 정기적으로 부르는 경우, 위 기능들은 오작동이 날 가능성이 높다.
참고 : 드루팔 cron.php을 익명(Anonymous) 아닌 특정 권한으로 실행하는 방법
http://palpal.org/ko/node/445

Your rating: None 평균 : 5 (1 vote)

댓글

일본 YouTube 동영상을

일본 YouTube 동영상을 FeedAPI로 불러들이는 시스템
http://palpal.org/ko/node/442

(수정 중이라 아직 비공개임)